fb-kickass-karolina-77
É LES ËRES ATRAMËNTER PÜRES?

KAROLINE IRSCHARA DE LINGAZ, ËRES Y MEDEJINA
10.03.2022, 20:00
Bulsan, Biblioteca Provinziala Dr. Friedrich Teßmann

Gnanca tla medejina ne vára nia zënza le lingaz: Coche al vëgn fat le discurs de anamnesa, coche al vëgn scrit la diagnosa, n protocol o val' da de te, döt chësc vëgn a dí. Sce al vëgn o manco a se le dé na desferënzia o cinamai na descriminaziun che depënn dal jëne a chësc livel linguistich dla medejina, vëgnel inrescí te n stüde linguistich.
Vëgn la diagnosa scrita atramënter aladô sce ara nen vá de n’ëra o de n ël? Sön chësta domanda inrësc la linguista nasciüda tl Südtirol Karoline Irschara tl cheder de n proiet tl'Université de Desproch. Te chësc stüde vëgnel analisé 5 miliuns de diagnoses radiologiches dla clinica universitara. Te so referat portará dant Karoline Irschara i resultac dl stüde. Implü cuntarára en general ci che an á descurí sön i raporc danter lingaz, jëne y medejina cun l’inrescida.  

Referënta: As. univ. MA Karoline Irschara, Istitut de linguistica dl'Université de Desproch, colaboradëssa dl proiet MedCorpInn (www.medizinwort.at); por so laur de master „Von Zystchen und gut 3 cm. Eine korpus- und genderlinguistische Analyse radiologischer Befunde“ ára ciafé le pest GenderFem 2018 y n pest dla Consulta por l'avalianza dles oportunités dla Provinzia autonoma de Balsan

Can: 10 de merz dl 2022, dales 8 da sëra

Post: Biblioteca provinziala Dr. F. Teßmann, strada A. Diaz 8, Balsan

Resservede prëibel n post da se senté jö tres le sistem de prenotaziunsön la plata web dla biblioteca provinziala! o por e-mail pro sprache@kulturinstitut.org o al telefon cherdan sö 0471-313820.

Na manifestaziun dl ofize linguistich dl Istitut cultural todësch dl Südtirol en colaboraziun cun la Sozieté por le lingaz todësch y la Biblioteca provinziala Dr. F. Teßmann.